What I Love
I am passionate about words and language. I love to work with clients on polishing and perfecting their writing, bringing clarity and beauty to your work and your message, whatever that may be.
I view editing as a collaboration, so I approach every project by getting to know you and your needs before tackling a single sentence. For me, editing and proofreading aren’t about being a stern teacher, or taking a red pen to something you’ve worked hard on; I care about your writing, and I want to work with you to make it as clear and as attractive as it can possibly be.
Words are powerful — choosing the right ones and presenting them in the best way can make all the difference in the world to you and your audience. That's where I can help!
I studied English Language & Literature at the University of Aberdeen, and I also hold a Creative Writing certificate from The Open University. After deciding to make editing my full-time career, I trained with the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), obtaining industry-recognised qualifications in Copyediting and Proofreading.
I have worked as a:
Freelance Copyeditor and Proofreader
Transcriptionist and Subtitler
Local Government Administrator
Co-editor of Dactyl, a poetry and prose magazine
Each of these varied roles involved lots of writing, editing, fact-checking, and proofreading.
I’m an Intermediate Member of the Chartered Institute of Editing and Proofreading (CIEP), and as such am guided by their professional codes and standards. I’m also a full member of ACES: The Society for Editing.
I speak basic French and intermediate level Italian.
Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig, agus tha mi toilichte a ’Ghàidhlig a bhruidhinn riut.
I am a Scottish Gaelic learner, and I'm happy to speak in Gaelic with you.